Lirik dan Terjemahan Lagu Westlife “Bop Bop Baby”

Mom always said, nothing would break me or lead me astray
(Mama selalu berkata, tiada yang akan menghancurkanku ataupun menyesatkanku)

Who would have guessed I’d let my mind drift so far away
(Siapa sangka aku ‘kan hanyut dalam lamunan yang panjang)

You always said I was a dreamer, now instead
(Kau selalu berkata, aku adalah pemimpi, kini lebih buruk)

I’m dreaming of things that’s making my mind go crazy
(Aku memimpikan hal yang membuatku gila)

Small things like…
(Hal-hal kecil seperti…)

#Bridge
When I call you at home and he answers the phone
(Saat aku menelponmu di rumah dan dia [laki-laki] menjawab telpon ku)

Or I get your machine and I don’t hear me
(Ataupun semisal aku yang jadi telponnya dan aku tak mau dengar)

When I lie in my bed with the thoughts in my head
(Saat aku terbaring di ranjang dengan lamunan diotakku)

When we danced and we sang and we laughed all night
(Saat kita berdansa, bernyanyi dan kita tertawa semalaman)

Reff
Oh da bop bop baby, please. Don’t let me go
(Oh k-k-kasih, ku mohon. Jangan tinggalkan aku)

Can’t live my life this way
(Ku tak bisa jalani hidupku seperti ini)

Ooh da bop bop baby, please just let me know
(Ooh k-k-kasih, ku mohon berikan penjelasan)

And put my mind at ease for sure
(Dan tenangkan pikiranku)

On a love train 20 old years now
(Dalam perjalanan cinta 20 tahun lamanya)

I got off today
(Aku beristirahat hari ini)

But nobody said the stop that I’ve taken
(Namun tiada yang bisa hentikan perjuanganku)

Was a stop too late
(Terlanjur ‘tuk dihentikan)

Now I’m alone I’m thinking of stupid
(Kini aku sendiri, aku memikirkan kebodohan)

Hurtful small things like
(Hal-hal kecil yang menyakitkan seperti..)

Ulangi Bridge & Reff

Maybe it’s time to say goodbye
(Mungkin ini saatnya ‘tuk ucapkan selamat tinggal)

Maybe it’s time to let this lie
(Mungkin ini saatnya ‘tuk tinggalkan kepalsuan)

This is when we must set things right
(Inilah saatnya kita harus menyelesaikannya)

Now that we’ve gone our separate ways
(Kini kita telah hancurkan pemisah antara kita)

I just can’t live these desperate days
(Ku hanya tak bisa hidup dalam hari-hari suram)

This is what I’ve been trying to say
(Ini adalah kata-kata yang coba ku ucapkan)

Ulangi Reff

*Tulisan ini masih membutuhkan koreksi, karena saya masih belajar. Mohon dimaklumi jika ada kesalahan dalam pengetikan maupun penerjemahan.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s